曇りで始まった寒い東京。
Innocenceという英語の単語が
長い間しっくりこなかった。
無垢とか無罪とかいう意味を字ずら
ではわかっていたけど、それだけだった。
Innocentの反対語はGuilty=罪、罪悪感
そうか、自分が何かに対して罪という感情を
持っていない状態なのか。
そしてその状態こそが社会が創り上げた
偏見や思い込みから解放されている、
つまり「無垢」で「純真」な状態だったんだ。
もうひとつ。それは「反逆」。
権威に対して持っていたこの感覚は
「自由でない」ことを自分が作り出して
それが窮屈に感じていただけなのだ。
自由にならないからそこに反発して
逃げ出したいと思っていた幻想だった。
コメント